top of page
아오바 라운지 뉴스 일본어판

아오바 라운지 뉴스는 일년에 3회 발행하고 있습니다

다문화 공생이나 상냥한 일본어에의 대처, 이벤트나 일본어 교실 등 요코하마시 아오바 국제 교류 라운지의 활동을 소개하고 있습니다 (PDF 형식 일본어판만)

2025年
LN125 .JPG

25号2025年7月発行

125号では、青葉国際交流ラウンジに登録の自主グループ「アメリカンヘリテイジコミティ」代表のトニージャスティスさんにインタビューしました。

「食品の無料配布」を青葉台駅そばのビルの一階で行っています。

その他にもキッチンカーを使って、災害時にも使えるようにしてるとの

ことです。彼には大きな目的があります。

どんな目的なのか、インタビューを見て下さい。

124号2025年月発行

124号では、コスタリカ出身のエレーナさを紹介しました。

エレーナさんは、青葉国際交流ラウンジに登録の自主グループ「ハンプティ ダンプ ダンプティ文庫」で活動しています。地区センターやコミュニティハウス、地域子育て支援拠点のラフールと、あちこちで英語とスペイン語で子どもたちに絵本の読み聞かせをしています。

2024年

第123号2024年11月発行

123号では、タイのガモンラッド小峯さん(愛称 モニさん)を紹介します。モニさんは、ラウンジ登録団体「タイ文化研究会」の講師です。

第122号2024年7月発行

122号では、「地域で活躍する外国人市民」をとりあげました。2月にラウンジでおこなわれた 外国人によるビブリオバトルでチャンプ本にえらばれた「疾走中国」を読まれた厳聖逸さんにインタビューしました。

第121号2024年3月発行

大きな地震はいつ来るか分かりません!
ー地震の時 外国人はどうしたらよいのでしょうー

2023년
120号 みんなで防災訓練

제120호 2023년 11월 발행

모두 방재 훈련! ! !

LN_119.png

제119호 2023년 7월 발행

그림 기호에 "친화적인 7 일본어"를 붙이면

로고와 일러스트, 픽토그램과 함께

"친화적인 일본어"를 사용해 보자.

118.png

제118호 2023년 3월 발행

외국인에게 어떻게 하면 전해지는 거야!

친절한 일본어는 어떻게 사용하면 좋을까요?

아무리 부드럽게 써도 "친절한 일본어"가되지 않습니다.

© 1998-2022 Yokohama City Aoba International Lounge All Rights Reserved

〒227-0064 가나가와현 요코하마시 아오바구 타나마치 76

​사이트 정책

접수 시간 월요일·화요일 9:00-16:30

    수요일~토요일 9:00-20:30

   제3일요일·공휴일 9:00-16:30

휴관일

   제1・2・4・5일요일・연말연시

☎ 045-989-5266         FAX  045-982-0701

 Email  aobaloungeintl89h1@t07.itscom.net

bottom of page